Bu küçük kitabın küçük bir macerası var. Yazar, çevirmen, gezgin Münir Göle, bir dönem Cenevre’de yaşamış; doğal olarak, kentin kitapçılarıyla da haşır neşir olmuş. Bu kitapçılardan birinde, Gaziantep doğumlu yaşlı bir Ermeni kadın çalışıyormuş… Kadın, Paul Auster hayranıymış. Kitabevine her uğradığında söyleşiyormuş onunla Münir Göle, doğduğu yerlerin uzak dilini duymak iyi geliyormuş kadına. Bir gün kadın Paul Auster’la tanıştığını, onunla uzun uzun sohbet ettiğini, ünlü yazarın da kendisine daha basılmamış bir öyküsünün daktilo kopyasını armağan ettiğini haber vermiş. “Kırmızı Defter” adlı bu öykünün bir de fotokopisini vermiş çevirmenimize. O da hemen çevirip öyküyü Can Yayınları’yla paylaşmış. Kırmızı Defter, dünyada ilk kez, 1993 yılında, 12. İstanbul Kitap Fuarı’nda yayımlanmış, bir cep kitabı olarak.
O, yeni çığırlar açan bir şiir akımının en hızlı neferiydi. Şimdi Sevda Sözleri’ni ilk yayımladığı yuvasına dönüyor. Cemal Süreya yeniden Can Yayınları’nda.
“Nasıl Sonuçlanacağı Meçhul Bir Deneme”
Editörlerimize 2019’da yayımlanan en sevdikleri beş kitabı sorduk.
Amazon.com.tr müşterilerine özel olarak hazırlanan seri, Türk ve Dünya edebiyatının en ünlü yazarlarından seçilmiş öykülerden oluşuyor. Kitapların sayfa sayısı ise 48-60 arasında değişmektedir.
Yunus Nadi Ödülleri, Hikmet Hükümenoğlu
Fransızca çevirmenimiz Ebru Erbaş Mathias Enard'ın Pusula romanının çevirisiyle Talat Sait Halman çeviri ödülünü aldı. Ödülü, Kızıl Kahkaha isimli romanın çevirmeniyle paylaşacaklar.
Vonnegut’un üç kült romanı Şampiyonların Kahvaltısı, Mezbaha 5 ve Kedi Beşiği usta yazarların çevirileriyle şimdi Can Yayınları’nda!