Gölgesi Güz
Kitap Açıklaması
YİĞİT BENER, 1958’de doğdu. Gençlik yıllarını Ankara, Paris ve
Brüksel’de geçirdi. 1990’dan beri İstanbul’da yaşıyor. İlk romanı Eksik
Taşlar 2001’de yayımlandı, Kırılma Noktası 2004’te. 2011’de basılan
son romanı Heyulanın Dönüşü ile 2012 Orhan Kemal Roman Armağanı’nı kazandı; roman 2014’te Fransızcaya çevrildi. İlk öykü kitabı
Öteki Kâbuslar 2010’da basıldı ve 2011’de Fransızcaya çevrildi. 2017’de
basılan ikinci öykü kitabı Öteki Düşler 2018 Yunus Nadi Öykü Ödülü’nü kazandı. Üç çocuk kitabı yayımladı: Özgür Rosto, 2007; Yaramaz
Babamla Beter Amcanın Maceraları, 2015; Matbaacılık Oyuncağı, 2015.
Kurucularından ve yazarlarından olduğu İktidarsız adlı sanal edebiyat
dergisinde 2003-2009 yıllarında yayımlanan yazılarından bir seçkiyi
Kusursuz Gezinti adıyla 2014’te kitaplaştırdı. Enis Batur’la birlikte kaleme aldıkları Simültane Cinnet 2015 yılında yayımlandı ve 2017’de
Fransızcaya çevrildi. 2015’te yayımlanan İçimizdeki Ermeni adlı derlemenin proje koordinatörlüğünü üstlendi. Louis-Ferdinand Céline’in
Gecenin Sonuna Yolculuk adlı yapıtının çevirisiyle 2002 Dünya Kitap
Yılın Çeviri Ödülü’nü kazandı
Gölgesi Güz
Kitap Açıklaması
YİĞİT BENER, 1958’de doğdu. Gençlik yıllarını Ankara, Paris ve
Brüksel’de geçirdi. 1990’dan beri İstanbul’da yaşıyor. İlk romanı Eksik
Taşlar 2001’de yayımlandı, Kırılma Noktası 2004’te. 2011’de basılan
son romanı Heyulanın Dönüşü ile 2012 Orhan Kemal Roman Armağanı’nı kazandı; roman 2014’te Fransızcaya çevrildi. İlk öykü kitabı
Öteki Kâbuslar 2010’da basıldı ve 2011’de Fransızcaya çevrildi. 2017’de
basılan ikinci öykü kitabı Öteki Düşler 2018 Yunus Nadi Öykü Ödülü’nü kazandı. Üç çocuk kitabı yayımladı: Özgür Rosto, 2007; Yaramaz
Babamla Beter Amcanın Maceraları, 2015; Matbaacılık Oyuncağı, 2015.
Kurucularından ve yazarlarından olduğu İktidarsız adlı sanal edebiyat
dergisinde 2003-2009 yıllarında yayımlanan yazılarından bir seçkiyi
Kusursuz Gezinti adıyla 2014’te kitaplaştırdı. Enis Batur’la birlikte kaleme aldıkları Simültane Cinnet 2015 yılında yayımlandı ve 2017’de
Fransızcaya çevrildi. 2015’te yayımlanan İçimizdeki Ermeni adlı derlemenin proje koordinatörlüğünü üstlendi. Louis-Ferdinand Céline’in
Gecenin Sonuna Yolculuk adlı yapıtının çevirisiyle 2002 Dünya Kitap
Yılın Çeviri Ödülü’nü kazandı