KİTAPLARDAHA FAZLA
Sonuç bulunamadı.
Yükleniyor...
KİŞİLERDAHA FAZLA
Sonuç bulunamadı.
Yükleniyor...
YAZILARDAHA FAZLA
Sonuç bulunamadı.
Yükleniyor...
Beta
Je ne parle pas français
Özgün Adı: Je ne parle pas français
Çevirmen: Nihal Yeğinobalı
Tür: Öykü
Sayfa Sayısı: 40
Baskı Bilgileri:
1. Baskı: Kasım 2017
ISBN: 9789750736315

Hem zaten ben bir şeylerin yakasını bırakamayan, peşlerinden koşup bağıran insanları hiç çekemem. Bir şey elden gittiyse gitti demektir. Sona ermiş, bitmiştir. O zaman bırakın gitsin! Görmezden gelin onu, eğer avunmaya ihtiyacınız varsa, yitirilen şeylerin asla geri gelmediğini düşünerek avutun kendinizi: Gelse bile yeni bir şeydir artık, her seferinde yeni, başka bir şeydir. Elinizden çıktığı anda değişime uğramıştır. İnanın, rüzgârda peşinden koştuğunuz şapka için bile geçerlidir bu; ki üstünkörü söylemiyorum bunu, derinlemesine konuşarak söylüyorum...

YAZARIN KİTAPLARI

Bahtiyarlık ve Diğer Öyküler

Özgün Adı: Bliss and Other Stories
Çevirmen: Nihal Yeğinobalı
Dizi: Klasikler
Tür: Öykü
Sayfa Sayısı: 256

Bahçe Partisi

Özgün Adı: The Garden Party and Other Stories
Çevirmen: Şadan Karadeniz
Dizi: Klasikler
Tür: Öykü
Sayfa Sayısı: 248

Bir Hüzün Güncesi / Günce 1904-1922

Özgün Adı: Journal of Katherine Mansfield (1904-1922)
Çevirmen: Şadan Karadeniz
Dizi: Klasikler
Tür: Günlük
Sayfa Sayısı: 472