KİTAPLARDAHA FAZLA
Sonuç bulunamadı.
Yükleniyor...
KİŞİLERDAHA FAZLA
Sonuç bulunamadı.
Yükleniyor...
YAZILARDAHA FAZLA
Sonuç bulunamadı.
Yükleniyor...
Beta

Ahmet Angın

AHMET ANGIN, 1919’da Girit’in Hanya kentinde doğdu. 1924’te mübadil olarak Çanakkale’ye geldi. Çocukluğu İmroz (Gökçeada) Agridya’da (Tepeköy), Türkçe öğretmeni olan annesinin yanında geçti. Haydarpaşa Lisesi’ni ve İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Fransız Dili ve Edebiyatı Bölümü’nü bitirdikten sonra İzmir’de gazeteciliğe başladı. Uzun Yıllar Demokrat İzmir gazetesinin başyazarı ve genel yayın müdürü olarak görev yaptı. 1965’te Kirpi adlı mizah dergisini çıkardı. Milliyet Genel Kültür Ansiklopedisi ve Meydan-Larousse’ta çevirmen olarak çalıştı. Nikos Kazancakis’i Türkçe’ye kazandıran Angın, yazarın Zorba, El Greco’ya Mektup, Kayalı Bahçe, İspanya: Yaşasın Ölüm, Toda-Raba gibi yapıtlarını dilimize çevirdi. Yunanca ve Fransızcadan 35 kadar çevirisi bulunan Angın, 1977’de İstanbul’da öldü.


ÇEVİRMENİN KİTAPLARI

El Greco'ya Mektuplar

Özgün Adı: Anaphora sto Greco
Çevirmen: Ahmet Angın
Tür: Roman
Sayfa Sayısı: 592

Zorba

Özgün Adı: Vios ke politia tou Alexi Zorba
Çevirmen: Ahmet Angın
Dizi: Minikitaplar
Tür: Roman
Sayfa Sayısı: 648

Zorba

Özgün Adı: Vios ke politia tou Alexi Zorba
Çevirmen: Ahmet Angın
Tür: Roman
Sayfa Sayısı: 352

Zorba

Özgün Adı: Vios ke politia tou Alexi Zorba
Çevirmen: Ahmet Angın
Tür: Roman
Sayfa Sayısı: 352

El Greco'ya Mektuplar

Özgün Adı: Anaphora sto Greco
Çevirmen: Ahmet Angın
Tür: Roman
Sayfa Sayısı: 496